Navigation überspringen

Alle Veranstaltungen

Auf dieser Seite finden Sie alle Angebote im KörberHaus in einem Kalender.

Unsere wiederkehrenden Veranstaltungen finden Sie auch in unserem

Programmheft zum Download

Veranstaltungsfilter

Filteroptionen
14 Ergebnisse zu
  • Erwachsene
  1. EG, Bücherhalle Gruppenraum

    Auf hellblauem Hintergrund liegt eine geöffnete Filmklappe.

    Ob allein oder mit Bekannten, schauen Sie sich doch einfach mal einen Film in der Bücherhalle an.
    Gezeigt wird ein Überraschungsfilm. 

    Im Anschluss dürfen alle Gäste bis 15:30 Uhr zum Klönen in unserem "Kinosaal" bleiben.
    Das Mitbringen von eigenen Snacks und Getränken ist ausdrücklich erlaubt!

    Ab 60 Jahren.

    Bitte anmelden unter: bergedorf@buecherhallen.de

  2. 2.OG, Raum 212

    Eine Gruppe von Menschen, die auf Stühlen in einer Reihe sitzt und interessiert zuhört.

    Weitere Termine

    Die Türkische Gemeinde Hamburg und Umgebung e.V. ist ein zugelassener Träger für Integrationskurse. Weitere Informationen zu den Angeboten, der Anmeldung für die Kurse und zu freien Plätzen finden Sie hier.

    Bei weiteren Fragen melden Sie sich gerne unter der Nummer: 040/413 66 09-23

    The Turkish Community of Hamburg and the Surrounding Areas is an approved provider of integration courses. Further information about the offers, registration for the courses and available places can be found here.

    If you have any further questions, please call: 040/413 66 09-23

    تعتبر الجالية التركية في هامبورغ والمناطق المحيطة بها مزودًا معتمدًا لدورات الاندماج. يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول العروض والتسجيل للدورات والأماكن المتاحة هنا.

    إذا كان لديك أي أسئلة أخرى، يرجى الاتصال على: 040/ 413 66 09-23

    Турецкая община Гамбурга и прилегающих территорий является одобренным поставщиком интеграционных курсов. Дополнительную информацию о предложениях, регистрации на курсы и свободных местах можно найти здесь.

    Если у вас есть дополнительные вопросы, звоните: 040/413 66 09-23.

    Турецька громада Гамбурга та прилеглих районів є офіційним постачальником інтеграційних курсів. Додаткову інформацію про пропозиції, реєстрацію на курси та доступні місця можна знайти тут.

    У разі виникнення додаткових питань звертайтеся за телефоном: 040/413 66 09-23

  3. 1.OG, Raum 102

    Weitere Termine

    Tango, Rumba, Cha Cha Cha, Salsa und andere lateinamerikanische Musik. Tanzen ohne Tanzpartner, mit einer kurzen, sich wiederholenden Choreografie in einer Gruppe, die vor allem Spaß haben möchte! Und ganz nebenbei wird das Gehirn in Schwung gebracht.

  4. 1.OG, Raum 101

    Weitere Termine

    Einfache Bewegungsaufgaben werden im Liegen mit Aufmerksamkeit ausgeführt und fördern Entspannung, Beweglichkeit und Wohlbefinden. Bei diesen Bewegungen wird Leichtigkeit für alltägliche Situationen erlernt. Der Atem vertieft sich, die Balance wird verbessert und der Schlaf wird positiv beeinflusst.

  5. 1.OG, Raum 102

    Weitere Termine

    Tango, Rumba, Cha Cha Cha, Salsa und andere lateinamerikanische Musik. Tanzen ohne Tanzpartner, mit einer kurzen, sich wiederholenden Choreografie in einer Gruppe, die vor allem Spaß haben möchte! Und ganz nebenbei wird das Gehirn in Schwung gebracht.

  6. EG, Empfang

    Weitere Termine

    Endlich ist es wieder soweit! Vom 21. November bis zum 20. Dezember kann man für nur 2,50 € in teilnehmenden Geschäften in der Bergedorfer City die „Die Bergedorf Tombola“-Lose kaufen und damit tolle Gewinne einstreichen. Über 140 Unternehmen und Vereine aus der Region haben als Gewinne wieder Sachpreise und Dienstleistungen im Wert von über 59.000,- € gespendet. Und das Schöne daran - mit jedem Los unterstützen Sie wie jedes Jahr einen guten Zweck!

    Das KörberHaus händigt lediglich Preise aus und verkauft keine Lose!

    Mehr erfahren
  7. 2.OG, Raum 219

    Malerei, Aquarell, Zeichnungen – Arbeiten von Philip Paha Konadu

    Ausstellung

    Weitere Termine

    Unter dem Namen Mozu kombiniert der junge Bergedorfer mit ghanaischen Wurzeln Pastell, Acryl, Aquarell und Schwarzweiß.
    Seine Themen sind Identität, Transformation und Erfahrung, seine Inspiration Natur, kulturelles Erbe, Erinnerungen oder Alltagsleben.
    Er nutzt Textur, Farbe und Symbolik, um mit seinen Bildern ganz eigene Geschichten zu erzählen.

    Diese Veranstaltung ist Teil von 3 Jahre KörberHaus. Hier gehts zum vollen Programm.

  8. 2.OG, Raum 212

    Eine Gruppe von Menschen, die auf Stühlen in einer Reihe sitzt und interessiert zuhört.

    Weitere Termine

    Die Türkische Gemeinde Hamburg und Umgebung e.V. ist ein zugelassener Träger für Integrationskurse. Weitere Informationen zu den Angeboten, der Anmeldung für die Kurse und zu freien Plätzen finden Sie hier.

    Bei weiteren Fragen melden Sie sich gerne unter der Nummer: 040/413 66 09-23

    The Turkish Community of Hamburg and the Surrounding Areas is an approved provider of integration courses. Further information about the offers, registration for the courses and available places can be found here.

    If you have any further questions, please call: 040/413 66 09-23

    تعتبر الجالية التركية في هامبورغ والمناطق المحيطة بها مزودًا معتمدًا لدورات الاندماج. يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول العروض والتسجيل للدورات والأماكن المتاحة هنا.

    إذا كان لديك أي أسئلة أخرى، يرجى الاتصال على: 040/ 413 66 09-23

    Турецкая община Гамбурга и прилегающих территорий является одобренным поставщиком интеграционных курсов. Дополнительную информацию о предложениях, регистрации на курсы и свободных местах можно найти здесь.

    Если у вас есть дополнительные вопросы, звоните: 040/413 66 09-23.

    Турецька громада Гамбурга та прилеглих районів є офіційним постачальником інтеграційних курсів. Додаткову інформацію про пропозиції, реєстрацію на курси та доступні місця можна знайти тут.

    У разі виникнення додаткових питань звертайтеся за телефоном: 040/413 66 09-23

  9. 1.OG, Raum 103

    Intercultural Competence for Everyday Life

    Weitere Termine

    Whether traveling to another country or staying for a while surrounded another culture, life is more pleasant understanding “The Others”. Also, it is important not to be misunderstood when dealing with people from another culture. For example, something as simple as bargaining for the best price or complimenting a person “thae right way” are situations where having intercultural competence can be to your advantage. Concepts such as body language are discussed – eye contact in one culture may be considered a display of honesty and in another a possible threat. Let’s learn about the “Do’s” and “Don’t’s”, but also dig a little deeper into what makes one culture different than another. A class book may be suggested.